Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Перевод с английского Елены Суриц
Иллюстрации Квентина Блейка
О книге
p>Когда-то в старом заброшенном доме в конце улицы на первом этаже была кондитерская. На полустертой вывеске еще можно прочесть . Билли, который и рассказал нам эту истории, мечтал, чтобы кондитерская снова открылась -- он только от мамы знал, что это такое.
Но вот однажды на доме появилось объявление . Так у Билли появились новые друзья Жирафа, Мартыш и Пелли. Вместе они становятся необыкновенно удачливой командой. Благодаря их находчивости все складывается самым лучшим образом.
А когда кондитерская снова открылась, то в ней стали продаваться сласти со всего мира: и Похвальная Пахлава из Турции, и Нуинугага с островов Фиджи, и Бугли-Дудли из Австралии, и знаменитое Вонковское Радужное Драже с шоколадной фабрики Вилли Вонки ().
2015, 14х20см
80 стр.
для младшего и среднего школьного возраста, 6+
ISBN 978-5-91759-404-0